ジェイク・ヤング

ジェイク・ヤング

jake@jung-honyaku.jp

日英翻訳

日本永住のアメリカ人フリーランス日英翻訳家で、アニメ、漫画、テレビゲーム、映画という話し言葉が多い翻訳を専門としています。

アニメは200テレビエピソード以上や幾つかの映画の英語字幕版を翻訳したことがあります。それに、漫画は数巻の英訳リライトした経験があります。

ミシガン大学では日本語を専攻した上、日本語能力試験一級に合格し、翻訳講座を終えました。豊かで自然な翻訳を行います。2010年より専任翻訳家で勤めています。

詳しくは、私の略歴をご参考ください。または私の日本翻訳者協会のプロフィールProZ.comのプロフィールが参考できます。

Sentai Filmworks社のためにたくさんアニメのテレビ番組や映画の英語字幕版を翻訳し、GKIDS社のために幾つかの大手アニメ映画のAdditional Translation(追加翻訳)し、Seven Seas Entertainment社のために漫画の英訳リライトをした経験があります。
私のアニメ英訳の仕事についてもっと詳しく知りたい方は、「Lost in Anime」というアニメレビューサイトに受けたインタビューや、「Sentai Podcast」や「Translator Tea Times Two」 という出演させていただいたポッドキャスト、やRedditの/r/animeで開催したAMA (なんでも聞いて) を是非チェックしてください。


アニメ

英語字幕版を翻訳したアニメ (クレジットに載っています


メイドインアビス(TV - 2017)

注:「メイドインアビス 」は、2017年の「クランチロール・アニメ・アワード」で「アニメオブザイヤー」を受賞し、「アニメニュースネットワーク」のレビューで「an absolute masterpiece(最高傑作)」と評価されました。私の英訳に対して、「OTAQUEST」という日本ポップ文化のサイトは、「English translator Jake Jung handled some tricky issues surrounding a character's gender. (英訳を担当したJake Jung氏はある登場人物のジェンダーに関して難しい問題を対応しました)」と述べました。それに、アニメ版は「amazing production work in both the music and translation departments(音楽や翻訳の面で素晴らしい制作作業)」があるということを書き表した。

メイドインアビス

特別版のブルーレイに付く74ページのブックレットも英訳しました。制作者のインタビューなどが含まれています。


劇場版総集編 前編 メイドインアビス 旅立ちの夜明け(映画 - 2019)

注:この映画はメイドインアビスの元のテレビ版の劇場版前編です。テレビ版に出てない新しいシーンなどもあります。2019年3月のロサンゼルスのリーガルシネマ LAライブでの英語字幕版プレミアにあたって、レッドカーペットを歩かせていただきました。

劇場版総集編 前編 メイドインアビス 旅立ちの夜明け

劇場版総集編 後編 メイドインアビス 放浪する黄昏(映画 - 2019)

注:この映画はメイドインアビスの元のテレビ版の劇場版後編です。テレビ版に出てない新しいシーンなどもあります。

劇場版総集編 後編 メイドインアビス 放浪する黄昏

劇場版 メイドインアビス 深き魂の黎明(映画 - 2020)

注:この映画はTVアニメ第一期の続編となっています。

劇場版 メイドインアビス 深き魂の黎明

メイドインアビス マルルクちゃんの日常(短編映画 - 2020)

注:「劇場版 メイドインアビス 深き魂の黎」の前に流れた4本の短編映画

メイドインアビス マルルクちゃんの日常

アトム ザ・ビギニング(TV - 2017)

アトム ザ・ビギニング

RELEASE THE SPYCE (TV - 2018)

RELEASE THE SPYCE

特別版のブルーレイに付く104ページのブックレットも英訳しました。制作者のインタビューなどが含まれています。


ふらいんぐうぃっち(TV - 2016)

ふらいんぐうぃっち

特別版のブルーレイに付く111ページのブックレットも英訳しました。制作者のインタビューなどが含まれています。


囀る鳥は羽ばたかない The clouds gather(映画 - 2020)

囀る鳥は羽ばたかない The clouds gather

なんでここに先生が!?(TV + OVA - 2019)

なんでここに先生が!?

姉ログ 靄子姉さんの止まらないモノローグ(OVA - 2014–2015)

姉ログ 靄子姉さんの止まらないモノローグ

アサシンズプライド(TV - 2019)

アサシンズプライド

グリムノーツ The Animation(TV - 2019)

グリムノーツ The Animation

アサティール 未来の昔ばなし(TV - 2020)

アサティール 未来の昔ばなし

クラシカロイド 第1シリーズ(TV - 2016–2017)

クラシカロイド(第1シリーズ)

クラシカロイド 第2シリーズ(TV - 2017–2018)

クラシカロイド(第2シリーズ)

鬼灯の冷徹 第弐期その弐(TV - 2018)

鬼灯の冷徹(第弐期その弐)

戦闘メカ ザブングル (TV 1982–1983、1 話〜25 話)

戦闘メカ ザブングル

ザブングル グラフィティ (映画 - 1983)

注:この映画は戦闘メカ ザブングルのテレビ版を編集して新作の結末を加えた劇場版です。

ザブングル グラフィティ

アニメ

Additional Translation(追加翻訳)した映画 (クレジットに載っています

各プロジェクトによって職務範囲が違ってくるのですが、基本的に他の翻訳家によって翻訳された英語字幕を一行ずつチェックし、より良い字幕になるように改訂があれば提案していく作業です。


天気の子 (映画 - 2019)

天気の子

ルパン三世 THE FIRST (映画 - 2019)

ルパン三世 THE FIRST

アニメ

翻訳品質保証した映画 (クレジットに載っています

各プロジェクトによって職務範囲が違ってくのんですが、基本的にAdditional Translation(追加翻訳)より小さな役割で、他の翻訳家によって翻訳された英語字幕をチェックし、何か品質的に改善が望ましい行のみ改訂を提案していく作業です。


音楽 (映画 - 2019)

音楽

漫画

英訳リライトした漫画(クレジットに載っています


メイドインアビス(第1巻〜第9巻、2013〜)

メイドインアビス

メイドインアビス公式アンソロジー(第1巻〜第2巻 - 2017~)

メイドインアビス公式アンソロジー